您的位置:首页 > 新闻资讯 > 媒体关注
池莉新作《汉口情景》面市 全篇都是满满的武汉味道
2014-09-19 11:00:21  来源:青年时报  作者:范典
分享到:

池莉:我的写作不要味精,只要盐!

 

 

 

现在的作家越来越注重挖掘地域文化,以此彰显地域文学的区别,中国地域的宽广造就了各种文学的差异性,而地域文学也因此糅进当地精神、风情、气息和气象,像南京的格非、叶兆言,山东的莫言、陕西的贾平凹、西藏的阿来,以及上海的金宇澄、武汉的池莉,都属此列,因为对风土人情的熟悉,贯穿着他们对土地的情感和记忆,写来往往笔下生风,栩栩如生,让读者备觉亲切。

最近,那个曾在80年代末红极一时,出版过《烦恼人生》《不谈爱情》《太阳出世》人生三部曲的池莉又回来了,由江苏文艺出版社推出了她的新书《汉口情景》,内中收录了她精选的5部最具代表性的、背景都发生在汉口的中短篇小说,分别为《冷也好热也好活着就好》《你以为你是谁》《汉口永远的浪漫》《生活秀》《她的城》。其中《她的城》是池莉最新中篇小说,曾于2011年发表于《中国作家》第1期,此次收录于本书则是唯一权威出版的版本。本书在装帧上也费了一番精力,采用精装布面、烫银设计,由著名青年设计师、设计过韩寒、郭敬明等大量畅销书作家的余一梅操刀,封面主图案为池莉亲自建议的武汉特有的汉绣作品,由设计师仿汉绣手绘而成,整体设计高端、大气,具有极高的收藏价值。

此次池莉誓将武汉地域文化进行到底,精选了最具代表地域文学的小说以飨读者。而现在身在美国参加访问交流的池莉据说要待到年底才能回国,百忙之中抽空回答了本报的邮件专访,从回答中显而易见她那种武汉人特有的爽辣性格,

对话池莉

很长时间没有看到您的新作出来,最近都在忙着做什么?

池莉:我能够做什么?除了写作。具体来说,除了阅读、写作和旅行,我还能怎么个活法?我认为自己患有“热闹场合过敏症”。当我发现成名成家的代价就是落下这身病,我当然就会尽量少出现在公众视野。

这部合集本中收录了几个关于汉口的小说,您觉得最贴近汉口人生活的是哪一篇?在创作时对其中哪一篇小说最有触动?

池莉:《汉口情景》是一部小说集,小说有它的特质,即虚构。我虚构了这本小说集的五篇小说,构筑了我自己的汉口城,有点与建筑设计师相似。这幢建筑的名称叫做《汉口情景》。这本书做了修订,主要的修订是还原我个人的意图。小说在发表的当时,或多或少,因为种种原因,被杂志社或者出版社编辑过、修改过。例如《她的城》,我原本是写女同性恋,中国式的:格外小心翼翼的、极为克制的、特别隐秘的,超敏感的和柏拉图式的。第一次出版,有个方面觉得不妥,让我修改了多处,变成了一个类似女性励志故事。现在我通过修订还原了它。

《汉口情景》对于一本小说集而言,可能真的是太华丽和精致了。但是这的确是我的一个心愿,很长久的心愿:我要把我的“汉口”很华丽和很精致地保留下来!不仅保留在我的文字里,还需要有一个美丽的装帧,可以赠送友人,可以被读者舍不得丢弃而存放在书房里。

作为一个新写实主义小说家,您觉得如何在反映同一地域文化的同时避免重复,在不断地创作中提炼一种新鲜感?

池莉:这个是我一直思考和犹豫不决的问题:究竟是新鲜感好呢?还是不断重复中永恒好呢?比如盐,我们每天都吃,永远都是盐。味精、鸡精、高汤精,等等,层出不穷地被制造出来,开始一吃,好有新鲜感啊,但是……现在我正在美国写作,将近一个月每天在各种餐馆吃饭,我听见老外们对中国餐馆提出唯一的、也是最多的意见是:不要味精!

不要味精,只要盐,某一天我心头一震:对于我的写作,这是意味深长的一句话。

(责任编辑:陈俊池)

分享到:
首页  |  关于我们  |  投稿声明  |  版权经纪  |  联系我们
地址:南京市中央路165号凤凰广场C座   邮编: 210009   商务合作:025-83300079   个人投稿:025-83280268  
ICP备案号:苏ICP备08111047号-1